Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: to znaczy
...telewizji kolorowej, pochodzących z krajów, których dotyczy postępowanie, i poniesionej w wyniku
tego znaczącej
szkody, co zostało uznane za wystarczające uzasadnienie wszczęcia postępowania.

The complaint contained prima facie evidence of dumping of CPT originating in the countries concerned and of material injury resulting there from, which was considered sufficient to justify the...
Skarga zawierała dowody prima facie wykazujące istnienie dumpingu kineskopów do odbiorników telewizji kolorowej, pochodzących z krajów, których dotyczy postępowanie, i poniesionej w wyniku
tego znaczącej
szkody, co zostało uznane za wystarczające uzasadnienie wszczęcia postępowania.

The complaint contained prima facie evidence of dumping of CPT originating in the countries concerned and of material injury resulting there from, which was considered sufficient to justify the initiation of a proceeding.

„kombinezonu narciarskiego”,
to znaczy
jednoczęściowego ubioru przeznaczonego do przykrycia górnej i dolnej części ciała; oprócz rękawów i kołnierza kombinezon narciarski może mieć kieszenie lub...

a ‘ski overall’,
that is
, a one-piece garment designed to cover the upper and the lower parts of the body; in addition to sleeves and a collar, the ski overall may have pockets or footstraps; or
„kombinezonu narciarskiego”,
to znaczy
jednoczęściowego ubioru przeznaczonego do przykrycia górnej i dolnej części ciała; oprócz rękawów i kołnierza kombinezon narciarski może mieć kieszenie lub strzemiączka; lub

a ‘ski overall’,
that is
, a one-piece garment designed to cover the upper and the lower parts of the body; in addition to sleeves and a collar, the ski overall may have pockets or footstraps; or

„kombinezonu narciarskiego”,
to znaczy
jednoczęściowego ubioru przeznaczonego do przykrycia górnej i dolnej części ciała; oprócz rękawów i kołnierza kombinezon narciarski może mieć kieszenie lub...

a ‘ski overall’,
that is
, a one-piece garment designed to cover the upper and the lower parts of the body; in addition to sleeves and a collar, the ski overall may have pockets or footstraps; or
„kombinezonu narciarskiego”,
to znaczy
jednoczęściowego ubioru przeznaczonego do przykrycia górnej i dolnej części ciała; oprócz rękawów i kołnierza kombinezon narciarski może mieć kieszenie lub strzemiączka; lub

a ‘ski overall’,
that is
, a one-piece garment designed to cover the upper and the lower parts of the body; in addition to sleeves and a collar, the ski overall may have pockets or footstraps; or

„kombinezonu narciarskiego”,
to znaczy
jednoczęściowego ubioru przewidzianego do przykrycia górnej i dolnej części ciała; oprócz rękawów i kołnierza kombinezon narciarski może mieć kieszenie lub...

a ‘ski overall’,
that is
, a one-piece garment designed to cover the upper and the lower parts of the body; in addition to sleeves and a collar, the ski overall may have pockets or footstraps; or
„kombinezonu narciarskiego”,
to znaczy
jednoczęściowego ubioru przewidzianego do przykrycia górnej i dolnej części ciała; oprócz rękawów i kołnierza kombinezon narciarski może mieć kieszenie lub strzemiączka; lub

a ‘ski overall’,
that is
, a one-piece garment designed to cover the upper and the lower parts of the body; in addition to sleeves and a collar, the ski overall may have pockets or footstraps; or

arbitralne odrzucenie kontraktu przez nabywcę,
to znaczy
wszelkie arbitralne decyzje nabywcy niepublicznego co do przerwania lub rozwiązania kontraktu bez uzasadnionej przyczyny;

arbitrary repudiation of a contract by a buyer,
that is
to
say
any arbitrary decision made by a non-public buyer to interrupt or terminate the contract without a legitimate reason;
arbitralne odrzucenie kontraktu przez nabywcę,
to znaczy
wszelkie arbitralne decyzje nabywcy niepublicznego co do przerwania lub rozwiązania kontraktu bez uzasadnionej przyczyny;

arbitrary repudiation of a contract by a buyer,
that is
to
say
any arbitrary decision made by a non-public buyer to interrupt or terminate the contract without a legitimate reason;

...demontaż lub zmiana ich pozycji bez użycia narzędzi, z wyjątkiem na przykład łatwego w obsłudze (
to znaczy
niewymagającego wysiłku przekraczającego 20 Nm) klucza zwalniającego wożonego w pojeździe.

If the coupling ball or other items do obscure the rear registration plate they shall be removable or repositionable without the use of tools except, for example, an easily operated (i.e. an effort...
Jeśli zaczep kulowy lub inne elementy przesłaniają tylną tablicę rejestracyjną, musi być możliwy ich demontaż lub zmiana ich pozycji bez użycia narzędzi, z wyjątkiem na przykład łatwego w obsłudze (
to znaczy
niewymagającego wysiłku przekraczającego 20 Nm) klucza zwalniającego wożonego w pojeździe.

If the coupling ball or other items do obscure the rear registration plate they shall be removable or repositionable without the use of tools except, for example, an easily operated (i.e. an effort not exceeding 20 Nm) release key which is carried in the vehicle.

...demontaż lub zmiana ich pozycji bez użycia narzędzi, z wyjątkiem na przykład łatwego w obsłudze (
to znaczy
niewymagającego wysiłku przekraczającego 20 Nm) klucza zwalniającego wożonego w pojeździe.

If the coupling ball or other items do obscure the rear registration plate they shall be removable or repositionable without the use of tools except, for example, an easily operated (i.e. an effort...
Jeśli zaczep kulowy lub inne elementy przesłaniają tylną tablicę rejestracyjną, musi być możliwy ich demontaż lub zmiana ich pozycji bez użycia narzędzi, z wyjątkiem na przykład łatwego w obsłudze (
to znaczy
niewymagającego wysiłku przekraczającego 20 Nm) klucza zwalniającego wożonego w pojeździe.

If the coupling ball or other items do obscure the rear registration plate they shall be removable or repositionable without the use of tools except, for example, an easily operated (i.e. an effort not exceeding 20 Nm) release key which is carried in the vehicle.

...wymieniona dyrektywa stosuje się jedynie do pomocy przynoszących korzyść konstruktorowi statku (
to znaczy
stoczni), co w danym przypadku Komisja miała wykluczyć.

They believe that the Directive applies only to aid received by a vessel’s constructor (i.
e
. the shipyard), a fact which the Commission had dismissed in
this
case.
W istocie uważają oni, że wyżej wymieniona dyrektywa stosuje się jedynie do pomocy przynoszących korzyść konstruktorowi statku (
to znaczy
stoczni), co w danym przypadku Komisja miała wykluczyć.

They believe that the Directive applies only to aid received by a vessel’s constructor (i.
e
. the shipyard), a fact which the Commission had dismissed in
this
case.

...jeżeli takie istnieją, i dane niezbędne do identyfikacji zatwierdzonego typu, a także, jeżeli ma
to znaczenie
, opis jego działania.

...if any, for its validity and the necessary data for identification of the approved type and, if
relevant
, descriptions of its functioning.
Certyfikat musi zawierać wyniki badania oraz warunki jego ważności, jeżeli takie istnieją, i dane niezbędne do identyfikacji zatwierdzonego typu, a także, jeżeli ma
to znaczenie
, opis jego działania.

The certificate must contain the conclusions of the examination, the conditions, if any, for its validity and the necessary data for identification of the approved type and, if
relevant
, descriptions of its functioning.

...pożyczki, których udzielili dwaj wierzyciele prywatni, zostały udzielone dopiero latem 2004 r.,
to znaczy
kilka miesięcy po tym, jak przedsiębiorstwo Finnvera przyznało środek 13, i w związku z ty

In addition, the loans granted by the two private creditors were only granted in summer 2004, that
is
to
say
a couple of months after Finnvera had granted measure 13, and it can hence not be...
Ponadto pożyczki, których udzielili dwaj wierzyciele prywatni, zostały udzielone dopiero latem 2004 r.,
to znaczy
kilka miesięcy po tym, jak przedsiębiorstwo Finnvera przyznało środek 13, i w związku z tym nie można uznać, że przedsiębiorstwo Finnvera działało „wspólnie” z tymi wierzycielami.

In addition, the loans granted by the two private creditors were only granted in summer 2004, that
is
to
say
a couple of months after Finnvera had granted measure 13, and it can hence not be considered that Finnvera acted "together" with them.

Nawet, jeżeli ten koszt gwarancji powinien być znacznie wyższy, na przykład dwukrotnie,
to znaczy
[...] punktów bazowych, co wydawałoby się dużo, element pomocy sam w sobie pozostałby tak samo...

Even if the cost of a guarantee should be considerably higher, for example double
this
amount, or [...] basis points, which seems high, the aid element itself would still be marginal (EUR 0,04...
Nawet, jeżeli ten koszt gwarancji powinien być znacznie wyższy, na przykład dwukrotnie,
to znaczy
[...] punktów bazowych, co wydawałoby się dużo, element pomocy sam w sobie pozostałby tak samo marginalny (0,04 milionów EUR rocznie) i nie zmieniłby wniosków dotyczących pomocy na restrukturyzację.

Even if the cost of a guarantee should be considerably higher, for example double
this
amount, or [...] basis points, which seems high, the aid element itself would still be marginal (EUR 0,04 million per year) and would not alter the conclusions on the restructuring aid.

...pozostaje bez uszczerbku dla zasad międzynarodowego prawa prywatnego dotyczących prawa właściwego,
to znaczy
zazwyczaj albo prawa państwa członkowskiego, z którego pochodzi szkodliwa praktyka,...

This Directive shall be without prejudice to the rules of private international law
with
respect to the applicable law,
that is
, normally, either the law of the Member State where the infringement...
Niniejsza dyrektywa pozostaje bez uszczerbku dla zasad międzynarodowego prawa prywatnego dotyczących prawa właściwego,
to znaczy
zazwyczaj albo prawa państwa członkowskiego, z którego pochodzi szkodliwa praktyka, albo prawa państwa członkowskiego, w którym wystąpiły skutki szkodliwej praktyki.

This Directive shall be without prejudice to the rules of private international law
with
respect to the applicable law,
that is
, normally, either the law of the Member State where the infringement originated or the law of the Member State where the infringement has
its
effects.

...i strat aktuarialnych poza rachunkiem zysków i strat w zestawieniu uznanych przychodów i kosztów,
to znaczy
zyski i straty aktuarialne mogą być ujmowane bezpośrednio w kapitale własnym.

...recognised, in full, in a statement of recognised income and expense outside the income statement,
that
is, actuarial gains and losses can be recognised directly in equity.
Pozwala to na pełne wykazanie zysków i strat aktuarialnych poza rachunkiem zysków i strat w zestawieniu uznanych przychodów i kosztów,
to znaczy
zyski i straty aktuarialne mogą być ujmowane bezpośrednio w kapitale własnym.

It now allows actuarial gains and losses to be recognised, in full, in a statement of recognised income and expense outside the income statement,
that
is, actuarial gains and losses can be recognised directly in equity.

Komisja powinna była zastosować podejście globalne (
to znaczy
skompensować kwoty z lat, w których wystąpiła nadwyżka rekompensaty i z lat, w których rekompensata była zbyt niska) za cały okres...

The Commission should adopt an overall approach (
that is
offsetting all of the amounts relating to years of overcompensation by those for years of undercompensation) for the whole of the 1991-98...
Komisja powinna była zastosować podejście globalne (
to znaczy
skompensować kwoty z lat, w których wystąpiła nadwyżka rekompensaty i z lat, w których rekompensata była zbyt niska) za cały okres 1991–1998, z jednej strony i za cały okres rozpoczynający się w 1999 r.

The Commission should adopt an overall approach (
that is
offsetting all of the amounts relating to years of overcompensation by those for years of undercompensation) for the whole of the 1991-98 period, on the one hand, and for the whole of the period beginning in 1999, on the other.

...2008, globalna wartość końcowa dla Fintecna zawierałaby się pomiędzy kwotami 408 i 430 mln EUR,
to znaczy
IRR na poziomie 28,2 %-30,9 % – wartości te potwierdzają wyliczenia Mediobanca i Citigroup

...position in 2008, the global final value for Fintecna would be between €408 and €430 million,
that
is giving an IRR of around 28,2 % to 30,9 %, thus confirming Mediobanca's and Citigroup's calcu
Na tej podstawie, uwzględniając również pozycję finansową przedsiębiorstwa w roku 2008, globalna wartość końcowa dla Fintecna zawierałaby się pomiędzy kwotami 408 i 430 mln EUR,
to znaczy
IRR na poziomie 28,2 %-30,9 % – wartości te potwierdzają wyliczenia Mediobanca i Citigroup.

Accordingly, and taking into account the financial position in 2008, the global final value for Fintecna would be between €408 and €430 million,
that
is giving an IRR of around 28,2 % to 30,9 %, thus confirming Mediobanca's and Citigroup's calculations.

...negocjowania cen znajdują się już w sytuacji korzystniejszej z punktu widzenia konkurencji,
to znaczy
mogą uwzględnić subsydia, oferując niższe ceny.

...more advantageous position at the point in time when they are negotiating prices, that is to
say
they can reflect the subsidies through offering lower prices.
Ze względu na to, że eksporterzy mają świadomość otrzymania takiego subsydium oraz świadczenia w ramach innych programów, spółki te podczas negocjowania cen znajdują się już w sytuacji korzystniejszej z punktu widzenia konkurencji,
to znaczy
mogą uwzględnić subsydia, oferując niższe ceny.

By virtue of the fact that the exporters are aware that they will receive such subsidy, and indeed benefits under other schemes, these companies are already in a competitively more advantageous position at the point in time when they are negotiating prices, that is to
say
they can reflect the subsidies through offering lower prices.

...to, że po uwzględnieniu pomocy koszty produkcji emulsji nie mogą wykazywać nadwyżki rekompensaty,
to znaczy
mogą być niższe od ceny rynkowej analogicznej energii, otrzymanej z kopalnych źródeł...

...costs of emulsions, after taking into account the aid, should not show any overcompensation, i.
e
. should not be below the market price of comparable energy obtained from fossil energy sources for
Oznacza to, że po uwzględnieniu pomocy koszty produkcji emulsji nie mogą wykazywać nadwyżki rekompensaty,
to znaczy
mogą być niższe od ceny rynkowej analogicznej energii, otrzymanej z kopalnych źródeł energii, które nie uzyskały żadnej pomocy.

This implies that the production costs of emulsions, after taking into account the aid, should not show any overcompensation, i.
e
. should not be below the market price of comparable energy obtained from fossil energy sources for which no aid is granted.

...Chinach, nawet jeżeli przedmiotowy program był ograniczony do takich przedsiębiorstw, oznaczałoby
to znaczące
zakłócenie całego rynku finansowego.

...CDB and their impact on the financial market in China, even if the program was limited to them it
would
mean a
significant
distortion of the financial market as a whole.
W każdym razie, biorąc pod uwagę wielkość Eksportowo-Importowego Banku Chińskiego i Chińskiego Banku Rozwoju oraz ich wpływ na rynek finansowy w Chinach, nawet jeżeli przedmiotowy program był ograniczony do takich przedsiębiorstw, oznaczałoby
to znaczące
zakłócenie całego rynku finansowego.

And in any event, given the size of the EXIM Bank and CDB and their impact on the financial market in China, even if the program was limited to them it
would
mean a
significant
distortion of the financial market as a whole.

...oraz że wzrost obrotów spółdzielni CELF z wymienioną księgarnią był odczuwalny dopiero od 1999 r.,
to znaczy
dużo później niż okres przywoływany przez SIDE.

...nature and that, in addition, the increase in CELF's turnover from the said bookshop only became
significant
in 1999, i.
e
. well after the period mentioned by SIDE.
W odpowiedzi władze francuskie podały, że rynek włoski był znany ze swojej konkurencyjności oraz że wzrost obrotów spółdzielni CELF z wymienioną księgarnią był odczuwalny dopiero od 1999 r.,
to znaczy
dużo później niż okres przywoływany przez SIDE.

The French authorities pointed out in reply that the Italian market was known for its competitive nature and that, in addition, the increase in CELF's turnover from the said bookshop only became
significant
in 1999, i.
e
. well after the period mentioned by SIDE.

Szacunki wzięte pod uwagę przez władze belgijskie podają około 1000 zwolnień (
to znaczy
około 550 osób w Niemczech, 200 we Francji, 100 w Belgii i 200 w pozostałych miejscach na świecie).

The estimates adopted by the Belgian authorities are approximately 1000 layoffs (i.
e
. some 550 persons in Germany, 200 in France, 100 in Belgium and 200 in the rest of the world).
Szacunki wzięte pod uwagę przez władze belgijskie podają około 1000 zwolnień (
to znaczy
około 550 osób w Niemczech, 200 we Francji, 100 w Belgii i 200 w pozostałych miejscach na świecie).

The estimates adopted by the Belgian authorities are approximately 1000 layoffs (i.
e
. some 550 persons in Germany, 200 in France, 100 in Belgium and 200 in the rest of the world).

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich